K 書中心 開放資訊

K 書中心 A、B 二館,提供舒適的空間讓同學安心自習,相揪好友共同一起來 ALL PA。

K書中心 A 館: A館分享影片介紹

     1. 位置:社區中心(網球場、東華超商/台企銀、郵局提款機旁)

     2. 學期開放時間:

         時間 : 星期一  至  星期日  09:00~23:59

  3. 休館資訊:

         (1).因本次0403大地震,K書中心A館部分區域受損與積水,需關閉進行修復與清理;因餘震持續不斷,將視實際情況,再行公告開放時間。

        (2).有急需到K中A館拿取書籍物品者,A館統一於4/10(三)下午14:00~15:00,洽現場工讀生確認身份拿取。

        

K書中心 B 館: B館內部空間介紹

     1. 位置:集賢館 2 樓 G209室

     2. 學期開放時間:星期一  至  星期日  24 小時開放 (有門禁裝置,須刷學生證,新生請先至圖書館櫃台開卡)

  3. 休館資訊:

(1).因本次0403大地震K書中心B館內側自習區天花板冷氣風管脫落與輕鋼架受損,關閉進行修復與清理;因餘震持續不斷,將視實際情況,再行公告開放時間。

        (2).有急需到K中B館拿取書籍物品者,統一於4/10(三)早上10:00~11:00,洽現場工讀生確認身份拿取。

寒、暑假期間閉館不開放使用 (開學期間每日皆正常開館)

   

     .

K 書中心使用須知
K-Book Center Rules and Regulations

條、禁止吸菸,攜帶違禁品、或穿著不適當之衣物與鞋者入館。
Article 1: Smoking, carrying prohibited items, or wearing inappropriate clothing and footwear are not allowed upon entry.

條、十二歲以下兒童須由成人全程陪同,方得入館使用。
Article 2: Children under the age of twelve must be accompanied by adults at all times.

條、禁止大聲喧嘩、使用電腦設備玩遊戲、觀看色情資料、從事違法或不適當之行為。
Article 3: Loud noises, playing games on computer equipment, viewing explicit contents, engaging in illegal or inappropriate behaviors are strictly prohibited.

條、討論區可以使用筆電與 3C 等產品,但是發出之音量或討論之聲響以不干擾他人為原則,並請遵守管理人員指示,無法遵守者將暫停其入館使用權利。
Article 4: Laptops and 3C products are allowed in discussion areas. Noise levels and discussions should not disturb other users. Please follow the instructions of the staff. Failure to comply may result in the suspension of entry rights.

條、讀書區請保持安靜,若要聽音樂請佩戴耳機勿影響他人。
Article 5: Please maintain a quiet environment in the reading area. Please use headphones if necessary.

條、館內空間請勿以任何東西佔位,空間未使用達 30 分鐘或於區內睡眠且區內無餘位時將由管理人員清理。
Article 6: Do not reserve spaces within the facility with personal belongings. Spaces that remain unused for 30 minutes or are occupied for sleeping without available seats will be cleared by the staff.

條、不當行為可能危害公序良俗者,得報請本校駐衛警處理,並暫停其入館權利。
Article 7: Inappropriate behaviors that may disrupt public orders or decency may be reported to the school's security office. Entry rights may be suspended.

條、請適當使用館內插座,並遵守管理人員指示,無法遵守者將暫停其入館使用權利。
Article 8: Please seek permission when using power outlets within the facility and follow the instructions of the staff. Failure to comply may result in the suspension of entry rights.

條、如遇停電或特殊狀況,入館者離開時需配合受檢。
Article 9: In the event of a power outage or special circumstances, users inside the facility should cooperate with inspections when leaving.

條、使用者離館時,請隨手關閉桌燈及設備電源,以節約能源。且應帶走私人物品,保持桌面淨空。為維護讀者公平使用權益,管理人員得不定時清除桌上書籍與物品。
Article 10: When leaving the facility, please remember to turn off desk lamps and equipment to conserve energy. Also, mind your personal belongings and keep the tabletops clear. To ensure fair use for all readers, the staff may periodically remove
books and items from tables.